Maru filmando

Maru está ahora en Paris y en breve se irá a Venecia. Porqué tan cerca y tan lejos a la vez? *llora*

masuda_takahits@livejournal

#120 (20-27/04/09)

Y me temo que empiez otro hiatus por exámenes que no terminará hasta julio:/ Postearé si sale algo importante, pero en principio consideradme desaparecida

Kanjani 1,2,3,4,5,6: subs del heavenly phsyco enfocando a diferentes eitos.

Kanjani: scans del manga de k8, honmani kanjani

Kanjani: subs del recomen

Kanjani: scans de Kagotsurube

Kanjani: scans antiguos

Kanjani 1,2,3,4,5: promos varias

Kanjani 1,2, 3: invitados en el concierto de los atunes

Kanjani: janiben

Kanjani: audio de los conciertos

Kanjani: subs de IkeIkeIkemen 2 y del Merengue no Kimochi

Kanjani: Can!jani

Kanjani: fancam de la gira 08

Kanjani: scans de popolo y myojo

Maru 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10: tradus de la jweb

Yoko 1,2,3: TQS epi 5

Yasu: tradus de la jweb

Ryo 1,2,3,4,5,6: tradus de la jweb

Kura: firma en un poster

Kura: tradus de la jweb

yrt62910img600x40012430

#119 (16-19/04/09)

Lo importante de la semana, mes y año: relativamente HQ de TORN PV y KURA SOBANDOSE EL CULO.

El resto de menudencias…

Kanjani: tradu del pamphlet

Kanjani: promosss

Kanjani: scans de la TVguide

Kanjani: otra compilacion de lyrics

Kanjani: scans de la Only star

Kanjani: más scans de la TVGuide

Yasu: report de Kagotsurube en el SCP

Yasu: fancam de One

Yoko: TQS epi 4

Yoko: scans de la TVpia

Yoko: tradu de la jweb

Yoko: promos😀

%C7%C7%BE%C68_tadayoshi85

お誕生日おめでとう、たっちょん!

(Aún es 16 en algunos paises, vale?)

16 de mayo es el día que el más pequeño de Kanjani cumple años❤ 24 ya, se me hace raro pensar que siempre me llevará cinco años, aunque siempre se comporta como si tuviera cinco menos que yo – es un niño grande: se queja, hace pucheros, es feliz comiendo y durmiendo. Pero también en alguien muy replegado en si mismo, que no acostuma a mostrar lo que le preocupa, y que intenta siempre hacer sentir bien a los demás riendo con esa risa de hombre mayor que tiene y que me encanta. Es alguien que ha pasado de ser un hamster adorable a ostentar el titulo de mejor culo de Johnny entertainment y con razón. Kura es Kura, acomplejado, alguien que no acostuma a intentar hacer las cosas si sabe que no va a poder, que es un desastre con patas aunque intente ser cool, pero que aun y así siempre da lo mejor de sí mismo. A nuestro drummer favorito❤

#118 (13-15/04/09)

Post congratulatorio a Kuraface mañana ;DDDD

Kanjani: Fancam de la SubaruBand (aka del 2003) y papa fotos de la gira de l Rock tour

Kanjani: photosets de grupo, Ryo y Yoko de la gira

Kanjani: subs de Kura y Yoko en un programa de comediantes. GENIAL

Kanjani: fotos de paparazzi del tour

Yasu: tradu de la jweb

Kura: tradu de la jweb

Kura: recopilacion de todas las fancams hasta la fecha

Kura: fancam de Idol Damon

Ryo:tradu de la jweb

Noticias:

  • Lo del dorama de Ryo con Takki ya es oficial❤ Se llamará “El perro de orthros” y mientras que Takki tendrá el rol de un malvado con el poder de curar a quien toca, Ryo será el inocente profesor de una escuela para chicas con poder matar solo con tocar. Obviamente, el personaje de Takki va tras el de Ryo (llamado Ryosuke btw) para matarlo, conseguir su poder y poder conquistar el mundo… ah no, para ser rico y eso. No me expando más porque la gente ya lo ha traducido 8374983242938 veces, para más info aquí, aquí o aquí.

Gracias por los comments, gente❤ Siento ser tan mala y no contestar >AAAA>

00105kbp

#117 (12/04/09)

Kanjani: audio de algunas canciones del concierto.

Kanjani: más audio. Mirad videos del autor para el resto.

Kanjani: scans antiguos

Kanjani: videos varios

chibahei27-img240x320-1242051658rqos6b18652

#117 (22/04/09-10/05/09) – Parte 2

Kanjani: fancam del magical summer

Kanjani: subs de recomen y promo de tqs

Kanjani 1, 2, 3: Scans de myojo, popolo… etc y varias de la tele

Kanjani1 y 2: subs de otra promo de puzzle

Kanjani1, 2 y 3: recopilaciones de tradus de letras de canciones

Kanjani: scans de puzzle y una pequeña sorpresa…

Kanjani1 y 2: promo de puzzle

Kanjani1 y 2: Janiben

Kanjani 1, 2, 3: subs de clips varios

Kanjani: scans antiguos

Kanjani: ariehen sekai

Kanjani1 y 2: SCP en HQ y con subs

Kanjani: HeyHeyHey en HQ

Kura 1 y 2: tradu de la jweb

Maru: Ahoyanen! Sukiyanen!

Ryo: dorama de cuando era chibi

Ryo: masterpost de Koi no Abo

Ryo: tradu de la jweb

Subaru: tradu de Koshifuri

Yasu1 y 2: fancam con la guitarra y del solo

Yoko1 y 2: subs de TQS

Yoko: subs del waratte iitomo

000a1f3k


Bienvenidos!

Porque no hay suficiente amor eito en el mundo, he aquí (otro) blog sobre estas maravillosas ocho personas <3 Gracias por la visita! Photobucket

IMPORTANTE

Antes de empezar a clicar los links, lee la introducción y el tutorial.

Lista de todos los doramas de Kanjani

Índice con descargas incluidas hecho por una servidora que podéis encontrar aquí.

Lista de todas las canciones de Kanjani

Índice de todas las canciones de Kanjani (tanto las sacadas en formato CD como las que no) que podéis encontrar aquí. Si queréis la letra de alguna, tan sólo dejad un comentario ;)

Lista de programas de Kanjani

Índice de todos los programas de Kanjani que podéis encontrar aquí. Los enlaces para bajároslos están en "descargas de interés".

Hilo de peticiones

¿Hay algo de la web que crees que puede mejorar? ¿Una canción, un programa o una entrevista que quieras ver traducida? Pues deja tu sugerencia aquí.

Mapa

Afiliados

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Linkeame?

Photobucket

Contacta conmigo!

Photobucket

Buscador

Glosario

    Porque muchas veces utilizo términos que no sé si el resto de gente entiende ^^U
      Random: aleatorio, sin un motivo previo
      MC: parte de los conciertos dónde hablan
      RnK: abreviación de Ryusei no Kizuna, el nuevo dorama de Ryo.
      Aka: also known as, también conocido como
      LOL: lots of laughs, risas.
      Credit: reconocimiento a la persona que lo ha subido originalmente.
      Postear: crear una entrada
      Rip: copia convertida a un archivo descargable
      HQ, MQ, LQ: calidad alta, calidad media, calidad baja
      Raw: Sin subtítulos
      Softsubs: Subtítulos que se distribuyen de forma separada al vídeo (normalmente son .ass o .srt) y que se han de cargar con ciertos reproductores de vídeo
      Hardsubs: Subtítulos ya incrustados en el vídeo