Archive for the 'masterpost' Category

Programas de Kanjani

Listado de todos los programas que ha tenido Eito, aunque seguramente alguno me dejo porque otra cosa no seá, pero salir por la tele han salido. Obviamente, no salen aquellos en que hacen de invitados (Heyx3, MS..).
Para descargarlos, consultad los links de interés 😉
    Actuales
    • Ariehen∞Sekai (Maru, Hina, Yasu)
    • Can! Jani Kanjani8
    • Janiben
      Especiales
      • Kanjani8 no Daidaya
      • Sore Yuke! DaidaMAN
        Finalizados
        • Honjani (+ 7Okan)
        • J³KANSAI
        • Mucha∞Buri
        • Mugendai no Gimon
        • Suka☆J
        • Urajani
          Otros
          • Pikaichi
          • Mechaike
          • Million Kazoku
          • Sarujie
          • NANJANI KANJANI
          • J-sports
          • Tsuukai Everyday (Maru)
          • Megami no Antenna (Hina)

          Canciones de Kanjani8

          Os dejo aquí con un listado de todas las canciones de Kanjani8 que conozco. Si alguien quiere el romanji/ traducción de alguna, que deje un comentario, porque ya habéis visto que dado al gran número de canciones que hay, subirlas todas es poco menos que un suicidio 😉 Lo primero será rápido, lo segundo dependerá de si me dan permiso para traducirlas del inglés y de si existen.

          Albums

          Kansha ni EITO (感謝=∞)

          • Dreamin’ blood
          • Naniwa iroha bushi
          • All of me for you
          • Tabibito
          • 10 nengo no Kyou no hi mo
          • Fuyu no Riviera
          • Eden

          KJ1 F•T•O

          • F.T.O
          • Kanashii Koi
          • Osaka Romanesque
          • Taiyou No Kodomo
          • Carnival
          • Mugendai
          • Hatenaki Sora
          • Heat Is On
          • Misete Kure
          • Oh! Enka
          • Sore De Iin Ja Nai
          • One
          • Osaka Rainy Blues
          • Suki Ya Nen Osaka
          • Onigishi (Sankyoudai)
          • Purin (Sankyoudai) Seguir leyendo ‘Canciones de Kanjani8’

          Hilo de peticiones

          Por votación popular (más o menos), abro este hilo. Que no os dé vergüenza pedir lo que sea, este blog está abierto para todas vosotras 😉 Y que no os sepa mal que sólo comentéis para pedir algo y sea vuestro primer comentario! Yo también lo hago a menudo LOL

          En cuanto a traducciones, comentaros que no siempre será posible traducir las peticiones, no porqué no quiera/pueda sino porqué hay que pedir permiso antes y hay fansubs/grupos/gente que tal vez no quiera que se re-traduzcan sus subs. Tengo un par de proyectos que quiero hacer, pero nadie me responde ;A;

          Cualquier cosa, a la derecha tenéis mi correo.

          Dividiremos esto en dos grupos:

          • Peticiones de web: Secciones que querríais, cosas a mejorar de la estructura que hay hasta ahora, cosas que sería mejor tener a parte, etc. Lo que se os ocurra
          • Peticiones de traducción, que pueden ser:
            • De entrevistas: cualquiera que encontréis y que os interese, o alguna que haya linkeado pero no haya traducido y os pique la curiosidad.
            • De fansubs: doramas/programas de eito. Me remito a la nota anterior, porque es la parte que suele dar problemas (y no, no puedo traducirlo y después decir de qué fansub viene; sé que hay gente que lo hace pero a los fansubs no les gusta). Podréis saber que programas hay mirando el índice de videos JE que hay a la derecha y los doramas mirando el listado que hice.
            • De letras de canciones: La lista es larguíiiiiiiiiiiiiiiisima, ya que no adjunto sólo las canciones que han salido en CD, sino todas las que conozco. A saber:

          Seguir leyendo ‘Hilo de peticiones’

          Doramas de Kanjani8

          Para los torrents tanto con subtítulos en inglés o español como en raw, utilizad esta página. Los links que podré aquí siempre serán a una descarga directa.

          Si no hay links de descarga, es que no he encontrado ningún sitio donde estén subidos. En algunos casos sólo salen en un episodio, o tan sólo he encontrado su parte cortada, pero no la serie entera.

          Si alguna página os da error, es posible que tengáis que uniros a la comunidad/foro antes.

          Si alguien sabe un link que no está, decídmelo por favor ^^ Y si veis links incorrectos también, plis.

          Seguir leyendo ‘Doramas de Kanjani8’


          Bienvenidos!

          Porque no hay suficiente amor eito en el mundo, he aquí (otro) blog sobre estas maravillosas ocho personas <3 Gracias por la visita! Photobucket

          IMPORTANTE

          Antes de empezar a clicar los links, lee la introducción y el tutorial.

          Lista de todos los doramas de Kanjani

          Índice con descargas incluidas hecho por una servidora que podéis encontrar aquí.

          Lista de todas las canciones de Kanjani

          Índice de todas las canciones de Kanjani (tanto las sacadas en formato CD como las que no) que podéis encontrar aquí. Si queréis la letra de alguna, tan sólo dejad un comentario ;)

          Lista de programas de Kanjani

          Índice de todos los programas de Kanjani que podéis encontrar aquí. Los enlaces para bajároslos están en "descargas de interés".

          Hilo de peticiones

          ¿Hay algo de la web que crees que puede mejorar? ¿Una canción, un programa o una entrevista que quieras ver traducida? Pues deja tu sugerencia aquí.

          Mapa

          Afiliados

          Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

          Linkeame?

          Photobucket

          Contacta conmigo!

          Photobucket

          Buscador

          Glosario

            Porque muchas veces utilizo términos que no sé si el resto de gente entiende ^^U
              Random: aleatorio, sin un motivo previo
              MC: parte de los conciertos dónde hablan
              RnK: abreviación de Ryusei no Kizuna, el nuevo dorama de Ryo.
              Aka: also known as, también conocido como
              LOL: lots of laughs, risas.
              Credit: reconocimiento a la persona que lo ha subido originalmente.
              Postear: crear una entrada
              Rip: copia convertida a un archivo descargable
              HQ, MQ, LQ: calidad alta, calidad media, calidad baja
              Raw: Sin subtítulos
              Softsubs: Subtítulos que se distribuyen de forma separada al vídeo (normalmente son .ass o .srt) y que se han de cargar con ciertos reproductores de vídeo
              Hardsubs: Subtítulos ya incrustados en el vídeo